雏的意思?雏的意思是指什么!

题目//

王凤姐弄权铁槛寺秦鲸卿得趣馒头庵。

解释:

弄权:玩弄权术。秦鲸卿:秦钟,字鲸卿。得趣:获得乐趣,指秦钟在馒头庵和小尼姑智能儿行周公之礼,译偷情。

馒头庵:又叫水月庵,老尼姑净虚,因为庵里的馒头好吃,所以得名馒头庵。

译:

凤姐在铁槛寺玩弄权术,秦钟在馒头庵和智能儿偷情。

原文//

话说宝玉举目见北静王水溶头上戴着洁白簪缨银翅王帽,穿着江牙海水五爪坐龙白蟒袍,系着碧玉红鞓带。

解释:

话说:话本、章回小说常用的发语词,说的是。举目:抬眼看,抬头。

簪:簪子,古人用它绾住头发,或者用它把帽子别在头发上。缨:本义是系在脖子上的帽带。银翅王帽:装饰银翅的王帽。银翅,帽子上的翅膀。

江牙海水:也叫海水江牙,海水江崖,一种传统纹样,常饰于古代龙袍、官服的下摆。图案下方排列代表深海的曲线,称为水脚,水脚上装饰有波浪翻卷的海浪,挺立的岩石。寓意福山寿海。

五爪:指龙的五个脚趾头,不是五个脚。龙的图案是四个脚,前后各两个脚。坐龙:龙头是侧面的图案。正龙:皇帝穿的龙袍,龙头是正面的图案。还有龙头往上的叫升龙,龙头往下的叫降龙。

五爪为龙,四爪为蟒,这个说法形成于清代,主要是为了区分皇帝和臣下服装纹饰的区别。皇帝穿的叫龙袍,臣下穿的叫蟒袍

皇帝的龙袍是明黄色,太子的蟒袍是金黄色。康熙废太子以后,后来的皇帝都是秘密立储,太子的金黄色蟒袍成了绝版。其他的皇室贵族和朝臣的蟒袍都是蓝色或者石青色。

除了身份以外,根据爵位和官位品级的高低,蟒袍上,蟒的数量和爪数也不一样。比如,亲王和郡王的服饰是五爪九蟒。

那各位问了,蟒和龙很像也分不太清啊?其实龙袍不光是图案,是五爪九龙,而且颜色是明黄,是皇帝才能用的颜色,还有十二章纹,这个亲王郡王的服饰上也没有。

本文北静郡王水溶,就是五爪的,所以其地位尊贵哈。白蟒袍:是戏服里有,现实中没人穿白蟒袍。只有一个例子,是明末南明小朝廷,大奸臣阮大铖,在长江检阅水师时,为了醒目,穿了白蟒袍。(水溶穿的素白,是参加丧礼,符合环境要求,也符合尊贵的身份。)

碧玉:一种玉石。鞓带:ting一声,皮革制成的腰带。红鞓带就是红色的皮革腰带。

碧玉红鞓带,是用碧玉装饰的红色皮革腰带。唐宋规定三品官以上才能戴玉带明代规定,一品官以上才能戴玉带,可见玉在古代比金银贵重。说明水溶身份尊贵。

译:

说的是:宝玉抬头见到北静王水溶头上戴着洁白的簪缨银翅王帽,穿着海水江牙纹五爪坐龙白蟒袍,系着装饰碧玉的红色皮革腰带。

原文//

面如美玉,目似明星,真好秀丽人物。宝玉忙抢上来参见,水溶连忙从轿内伸出手来挽住。见宝玉戴着束发银冠,勒着双龙出海抹额,穿着白蟒箭袖,围着攒珠银带,面若春花,目如点漆。

解释:

面如美玉:形容脸像玉一样光洁,比喻貌美。这是说水溶脸既白,皮肤又好,发亮光。

目似明星:眼睛像明亮的星星那样发亮。秀丽:俊秀美丽。抢:赶紧,赶快。挽:拉,牵引。

束发冠:束在发髻上的发罩,贵族退朝闲居时的冠戴。勒:lei一声,绑,捆。双龙出海:双龙跃出海面。

箭袖满族服饰,在比较狭窄的袖口前边,再接出一个半圆形的袖头,一般最长径半尺,因为它形似马蹄,所以又称马蹄袖。箭袖覆盖在手背上,无论是拉马缰绳,还是射箭,都可以保护手背不被冻坏。

白蟒箭袖:白蟒袍是戏服里才有的,现实里没有这种衣服。蟒袍是绣着蟒纹的衣服。清代才有了五爪为龙,四爪为蟒的说法。

明代,蟒袍是皇帝赏赐给宠幸的大臣,所以能穿蟒袍代表着荣宠。清代,皇帝将蟒袍赏赐给上到皇子,下到不入流的官员,穿蟒袍就比较普遍了,而且女子受到诰封也能穿。

白蟒箭袖这个跟水溶穿的白蟒袍类似,丧礼上穿,也比较符合环境。

但是,宝玉是白身,按理是不可以穿蟒纹的衣服。但是,曾经在明末或者清末时期,蟒衣泛滥,成为潮流,老百姓有钱了,也自己花钱做蟒纹衣服,当做礼服用。所以宝玉作为贵公子,穿蟒纹去见水溶,水溶也没说别的。

攒珠:用珠子攒的各种花样。银带:用银装饰的腰带,在古代是地位身份的象征。按照品阶的高低分别有玉带,金带,银带,铜带等,是皮带上镶缀相应的带钩,带扣,带銙(kua三声,就是不同材料的装饰板)比如玉带,就是皮带上镶着玉钩,玉扣,玉板,而且佩戴的玉板节数有13~7块,按官位高低不同递减。唐宋三品以上官才有资格戴玉带,明代是一品以上可以戴玉带。北静王是超品王爵,配玉带,可见身份尊贵。

攒珠银带:攒,聚集的意思。装饰着用珠子攒的花样的银腰带。明代五品官是钑花银腰带,钑sa四声,就是腰带上雕刻花纹的银腰带。六七品官是素银腰带,素银是没有镶嵌饰品。

宝玉是公府子弟,但是个白身,用银腰带,看着逾制,参考他穿的蟒纹箭袖,似乎也不算啥。

面若春花:脸庞好像春天的花朵一样好看。目如点漆:眼睛好像黑色的油漆一般黝黑明亮。点漆,眼睛的色泽像涂成一点的油漆一样黝黑明亮。(这个油漆是黑色)

译:

脸庞像美玉一样又白又亮,眼睛像星星一样明亮。真是个俊秀美丽的人物。宝玉连忙赶紧上来参见水溶。水溶连忙从轿内伸出手来拉住宝玉。见宝玉戴着束发银冠,额头系的是绣着双龙出海纹样的抹额。穿着白蟒箭袖,腰间围着攒珠银腰带,脸庞好像春天的花朵那样美丽,眼睛好像涂成一点的油漆那样黝黑明亮。

原文//

水溶笑道:“名不虚传,果然如宝似玉。”因问:“衔的那宝贝在那里?”宝玉见问,连忙从衣内取了递与过去。水溶细细的看了,又念了那上头的字,因问:“果灵验否?”贾政忙道:“虽如此说,只是未曾试过。”

解释:

递与:递。否:吗。只是:就是。

译:

水溶笑道:“名不虚传,容貌果然像宝珠美玉那样美丽。”就问:“口含的那宝贝在哪里?”宝玉见水溶问他,连忙从衣服里取了递过去。水溶仔细地看了,又念了那上头的字。就问:“果然灵验吗?”贾政忙说:“虽然是这样说,就是没有试过。”

原文//

水溶一面极口称奇道异,一面理好彩绦,亲自与宝玉带上。又携手问宝玉几岁,读何书,宝玉一一的答应。水溶见他语言清楚,谈吐有致,一面又向贾政笑道:“令郎真乃龙驹凤雏,非小王在世翁前唐突,将来雏凤清于老凤声,未可量也。”

解释:

极口:竭尽口舌,极力。称奇道异:称赞述说事物的神奇特异。

绦:tao一声,丝绦,用丝编织的带子或绳子。绦头打节,下面有穗,与衣服搭配、可以束腰,还可以挂玉佩饰。

答应:应声回答。谈吐有致:谈话文雅有条理。令郎:尊称对方的儿子。可以译“你儿子”。

龙驹凤雏:成语。驹,小马。龙驹,骏马,比喻英俊的少年。雏,幼鸟。凤雏,幼凤,比喻年少而将来有作为的人。这个成语比喻聪明英俊的少年,常作恭维词。

小王:年轻受封为王的人,受封为王的人的谦称。这里两个意思都有,水溶20来岁就袭了北静郡王,译“我”。

世翁:世交之家的晚辈对长辈男子的称呼。这里水溶在贾政面前以晚辈自居。唐突:冒失。

雏凤清于老凤声:清,清越,清亮。声,声音。幼凤的声音比老凤清亮。比喻儿子胜过父亲,一代更比一代。未可量:无法估量。形容前程远大。

译:

水溶一面极力称赞述说这块宝玉的奇异,一面整理好彩色丝绦,亲自给宝玉带上。又拉着宝玉的手,问宝玉几岁,读什么书,宝玉一一的回答。水溶见宝玉语言清楚,谈话文雅有条理,一面又对贾政笑道:“你儿子真是个聪明英俊的少年,不是我在你面前冒失,将来你儿子肯定超过你,无法估量啊!”

原文//

贾政忙赔笑道:“犬子岂敢谬承金奖,赖蕃郡馀祯,果如是言,亦荫生辈之幸矣。”水溶又道:“只是一件,令郎如是资质,想老太夫人、夫人辈自然钟爱极矣,但吾辈后生,甚不宜钟溺,钟溺则未免荒失学业。

解释:

犬子:对人谦称自己的儿子,译“我儿子”。岂敢:怎么敢。

谬承金奖:金,尊贵,贵重的意思。水溶是郡王,他的地位尊贵,所以他夸人的话叫金奖。奖,称赞。承,蒙受,受到。谬,谦词,表示受到的夸奖超过了自己的实际水平。这个词意思承受了过于贵重的夸奖,或者说“您过奖了”。

蕃郡:蕃通藩。蕃,屏障。蕃郡,封建时代指属国、属地、分封的土地。这里代指北静王水溶。

赖,依赖,译“托”。馀:通余,多出来的,剩下来的。祯:福的意思。馀祯:剩余的福气。赖…馀祯:客套话,托您的福。如是:这样,如此。

荫生辈:有两个意思,一个是封建时代因为祖辈功勋被特别恩赏获得任官资格的人。贾宝玉将来也可以依靠这条路当官。第二个是因为祖辈功勋,得以入国子监读书的人。这里是第一个意思,指代宝玉。

资质:天赋。老太夫人:指贾母,尊称对方的祖母,这是从令郎的角度说的。夫人辈:夫人等人。吾辈:我们。后生:年轻人。荒失:荒废。

译:

贾政忙赔笑说:“我儿子怎么敢承受您的夸奖啊。托您的福,果然这样的话,也是宝玉的幸运了。”水溶又说:“只是有一件事,你儿子有这样的天赋,料想老太太、太太等人自然特别疼爱到极点了。但我们年轻人,非常不适宜特别疼爱。特别疼爱的话,就免不了荒废学业。

原文//

昔小王曾蹈此辙,想令郎亦未必不如是也。若令郎在家难以用功,不妨常到寒第,小王虽不才,却多蒙海上众名士凡至都者,未有不另垂青目。是以寒第高人颇聚,令郎常去谈会谈会,则学问可以日进矣。”

解释:

蹈此辙:蹈,遵循,走上这条路。寒第:谦辞,对人谦称自己的家。不才:没有才学。

多蒙:蒙受,承蒙。另垂青目:青目,青眼,黑眼珠。垂青,以青眼相看,表示重视。意思就是另眼先看。

高人:品德高尚的人,多指隐士。颇聚:颇,表程度,很,非常。经常聚集。谈会:聚在一起谈论。

译:

往日,我曾经走了这条老路,料想你儿子也未必不这样啊。如果你儿子在家里难以用功,不妨常到我家,我虽然没有才学,却蒙受海上众多名士,凡是到京都的人,没有不另眼相看的。因此,我家高人经常聚集。你儿子常去我家和高人聚在一起谈论谈论,学问就可以每天进步了。”

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 673862431@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.bbqim8.com/archives/31753