这些自认为洋气的英文名,在外国人耳朵里,可能跟“李华”没区别

在上世纪八九十年代的中国,不要说讲英语,生活中见到一个外国人大家基本上都会好奇地多看几眼。不过随着高等教育的逐渐普及,现在很多孩子在小学甚至更小的年纪就已经开始接触英语,随口就能说出一串熟练英语的小朋友也比比皆是。

毕竟为了让学生不在英语方面“拉胯”,家长们可是花了重金报班、请家教,甚至在线上教学方面也想了不少办法。

其中在学习英语的过程中,大家难免要经历一个过程就是起英文名字。但英文名怎么起可是有讲究的,如果你只是追求“特色”很可能到最后会遭遇尴尬。

这些自认为洋气的英文名,在外国人耳朵里,可能跟“李华”没区别

英语作为主科之一,在家长心里占据了极重的地位

英语是世界性的通用语言,而且作为门主科一直受到家长和学生的重视。

尽管这些年教育界取消英语的呼声始终没有停过,英语的主科地位也呈现出下降的趋势,但是无论是中考还是高考都对英语学科有着非常严格的考察,所以学校也好,家长也好都不可能对英语有任何松懈。

为了让学生们更好地感受语言环境,不少学校会采用全英语教学,老师也会贴心地给孩子们起好英文名字

这些自认为洋气的英文名,在外国人耳朵里,可能跟“李华”没区别

不过,由于文化差异的存在,以及每个人对名字都有不同的理解,所以学生们的英文名字可以说也是五花八门。然而这些大家自认为“没毛病”的洋气英文名,外国人听了则会是另一种感觉。

那些你以为洋气十足的英文名字,在外国人的耳朵里,很可能土得像翠花

到底哪些我们以为很洋气的名字,外国人听来却可能觉得很“土”呢?

这些自认为洋气的英文名,在外国人耳朵里,可能跟“李华”没区别

起名字的时候,很多人喜欢在课本里找,毕竟这是大家能够直接接触到的英文名字。像男孩名字比较常见的David、Peter,女孩子名字比较常见的Angela、Rose。

但这些会出现在课本上的名字,其实听起来就跟高考“钉子户”李华,影视剧里的翠花没什么区别。

此外,有些人觉得常见名太普通,于是另辟蹊径决定自己“开发”英文名,认为这样会与众不同。

这些自认为洋气的英文名,在外国人耳朵里,可能跟“李华”没区别

甚至用植物、动物、水果来代替,像Tiger、Banana,听起来很可爱,但是外国人听起来会觉得比较“四不像”,毕竟我们也不会给孩子起名叫“李老虎”、“王香蕉”。

还有的同学会选一些神话故事的人物,感觉这样会比较高大上,又超凡脱俗。实际上这些名字对于外国人就像我们听到了孙悟空”、“如来佛祖”一般,不是说不行,但是多少念起来有些尴尬。

这些自认为洋气的英文名,在外国人耳朵里,可能跟“李华”没区别

值得注意的时,用月份或者名词来当英文名字的同学也大有人在,像April、May、Honey等等,这些名字原则上没有问题,但是在某些场合可能会不妥当。

怎样才能成功获取一个理想的英文名呢?

虽说名字只是一个“代号”,只要自己喜欢,其他人的看法并不重要。可是如果英文名字起不好,很容易让人处于一种比较尴尬的境地,所以起英文名最好还是遵守一些规则,起一个理想的英文名可以从几个角度去考虑。

这些自认为洋气的英文名,在外国人耳朵里,可能跟“李华”没区别

首先是自己中文名字的音译或者与中文名相关的词汇,比如李莉可以叫Lily,王凯可以叫Kevin Wang等等。这样的名字,外国人最开始读的时候会不适应,但是慢慢地也会习惯。

第二,大家可以起一些外国人的常用名,像Rachel、Jessie 、Jack等等,这些名字虽然比较普通,但是它绝对不会出错。

第三,千万不要使用一些略带歧义性的词汇做名字,像Candy会让人们联想到深层次的含义,就不适合作为英文名字了。

这些自认为洋气的英文名,在外国人耳朵里,可能跟“李华”没区别

大家起英文名字,最主要的目的是为了日后的交流,使得学习、工作都能够更顺利地进行下去,所以这个称呼不要太在意,也不要太固执,避免不必要的麻烦和误会。

结语

其实,我们纠结于起一个怎样令人“牢记在心”的英文名字还不如踏踏实实地学习好英语。一口流利的英语远比一个名字重要许多。

另外大家起英文名字的原因很多,包括工作需要。但是也有人是想让自己变得与众不同,甚至高人一等,如果是这个理由就十分没有必要了。

这些自认为洋气的英文名,在外国人耳朵里,可能跟“李华”没区别

总之,起中文名字也好英文名字也罢,大家都要对自己负责,如果起不好完全可以只使用中文名字,毕竟我们还是生活在中国。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 673862431@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.bbqim8.com/archives/18387